2017年07月27日

Top of Japan

🗻Mt. Fuji climb
Mt. Fuji is highest mountain in Japan. Mt. Fuji is said heart of hometown in Japanese. The top of Mt. Fuji height is 3,776m. Mt. Fuji is dormant volcano. We can climb to Mt. Fuji in only summer season from 10th. July to 10th. September. And bad weather day we cannot climb.
富士_ご来光1.jpg

The route of trail
It has 4kinds of route of climbed to Mt. Fuji. The most popular route is from 5th. station car parking. You can drive a car or take a bus until 5th. station. And I recommend to stay in up to 5th. station of Mt. Fuji by carful mountain sickness.
富士6合目から.jpg
The lodge is packed together floor. You can eat some foods in lodge but many people have some foods themselves. You need to book the lodge yourself.
富士_山小屋.jpg
The popular style is showing sun rise on the top, The sun rise time is 4:30 to 5:00AM. You need to start to climb from 0:00AM. The time of climbed to Mt. Fuji from 5th. station to top is 6hours and go down 3hours.
富士山頂.jpg

Yoshida trail route
5th. station height 2,305m, ↓
6th. station height 2,305m, 50minutes
7th. station height 2,390m, 70minutes
8th. station height 2,700m, 80minutes
9th. station height 3,040m, 130minutes
Mt. Fuji summit height 3,710m, 40minutes
Kengamine as top of Mt. Fuji height 3,776m, 90minutes by Ohachi meguri trail as around summit.

富士_お鉢めぐり.jpg
It is mysterious and fantastic seen of right up in midnight when starting to climbed.
I hope your enjoy and you can see the beautiful seen from top of Mt. Fuji.
▷Men's Full Support rental 12-Piece Set

▷Women's Full Support rental 12-Piece Set

➤🍺Go to Mt. Fuji Beer富士山ビール
🗻富士山登頂
富士は日本一の山。日本人の心の故郷とも言われている富士山は日本で一番高い標高3,776mの休火山です。一般の人の登山は夏季限定となっていて7月10日~9月10日の期間だけです。この期間内であっても悪天候の時は登山禁止となります。
富士_銭湯.jpg

登山ルート
登山ルートは四つあります。一般的な登頂ルートは、五合目まで車で行きます。駐車場に車を停めて頂上を目指します。高山病と言う高山により酸素が薄くなって、吸い込む酸素量が少なくなるので、高山に慣れる為に八合目で一泊します。

山小屋は板間に絨毯を敷いた感じの所に雑魚寝です。食事は山小屋でもありますが、持参する人が多いです。予約することをお勧めします。

翌朝未明に登山開始をします。最も人気なのが山頂でご来光を仰ぐことなので、日の出の時刻4:30~5:00に山頂到着から逆算して、未明に出発します。五合目からは行き6時間、帰り3時間です。
富士_ご来光.jpg

吉田口ルート
五合目 2,305m ↓
六合目 2,390m 50分
七合目 2,700m 70分
八合目 3,040m 80分
九合目 3,600m 130分
頂上  3,710m 40分
剣が峰 3,776m 90分(お鉢めぐり)
富士_剣が峰.jpg
未だ夜明け前なので、辺りは真っ暗、ライトを点けて登山します。別世界です。傍から見るとライトの行列が出来て幻想的です。

素敵な景色を頂上から見られると良いですね。
▷男性用レンタル新品フルサポート12点セット

▷女性用レンタル新品フルサポート12点セット


➤🍺Go to Mt. Fuji Beer富士山ビール

🗻The beautiful Mt. Fuji
素敵な富士山

🗻Unkai as cloud like sea
雲海
富士山頂雲海.jpg

🗻Diamond Mt. Fuji
Sun behind top of Mt. Fuji

ダイアモンド富士
太陽が山頂に重なった時に観える現象
富士_ダイヤモンド.jpg

🗻Red Mt. Fuji
Mt. Fuji be changing colour blue to red when sun rise in end of summer to beginning autumn.

赤富士
夏の終わりから秋の始まりに観られる早朝の朝日で青から赤に染まっていく富士山
富士_赤富士.jpg

🗻Reverse Mt. Fuji
It is seen on the lake of Mt. Fuji.

逆富士
湖面に映る富士山
富_逆さ富士.jpg

🗻Shiba-Sakura as moss phlox,
It is like as the ground cherry blossom.
Fuji Shiba-Sakura festival is middle of April to end of May
芝桜
4月中旬~5月末まで富士芝桜祭りが開催されます。
富士桜.jpg

🗻Colour leaf with Mt. Fuji
Middle of October to middle of November.

紅葉と富士山
10月中旬~11月中旬
富士_紅葉.jpg

🗻Hakone Ashinoko
Hakone is one of famous spa in Japan.
You can take the pirate ship on lake Ashinoko.

富士_箱根芦ノ湖.jpg
箱根芦ノ湖
富士山の麓で温泉が有名です。
海賊船に乗船出来ます。
富士_芦ノ湖海賊船.jpg

Mt. Fuji
富士山

➤Go to booking hotel arround Mt. Fuji Jalan じゃらんRakuten 楽天

➤🍺Go to Mt. Fuji Beer富士山ビール
posted by RWC2019 at 12:27| Comment(0) | SIGHTSEEING | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年07月26日

SANUKI

Sanuki讃岐
Sanuki where is next Seto-naikai, is part of Kagawa prefecture, Shikoku. There is famous by Udon, Kagawa prefecture called by Udon prefecture.
讃岐は四国の香川県の北側の瀬戸内海に面した地方のことで、讃岐うどんで有名です。香川県はうどんがあまりにも有名なのでうどん県とも呼ばれています。
讃岐うどん.jpg
Google Mapグーグール・マップ

Udon made by hand made, many kinds of shape of noodle, taste, materials and original soup. Udon eating way are Kake, Kamatama, Bukkake, Shoyu, Zaru and Kamaage.
うどんは手打ちで麺の形や味付け、出汁などがお店特有です。食べ方は、かけ、釜玉、ぶっかけ、醤油、ざる、釜揚げがあります。

The Kake is boiled Udon to cold by water into hot soup with seafood or something taste.
The Kamatama is boiled Udon on soup with seafood or something taste and egg.
The Bukkake is boiled Udon to cold by water on soup with seafood or something taste.
The Shoyu is boiled Udon to cold by water on Shoyu that is soy source that taste is sweat and clear colour same as Kansai there is western Japan.
The Zaru is boiled Udon to cold by water toutch soup with seafood or something taste.
The Kamaage is boiled Udon used Kama that is
Udon eating with slice spring onion or powder of ginger, topping flied vegetables, fishes or egg that cooking is by boiled, half boiled or no cooking.
かけは、茹でたうどんを冷水でしめて温かい出汁の効いた汁をかけて食べます。
釜玉は釜で茹でたうどんに出汁汁と卵をかけて食べます。
ぶっかけは、茹でたうどんを冷水でしめて冷たい出汁汁をかけて食べます。
醤油は、茹でたうどんを冷水でしめて醤油をかけて食べます。讃岐・四国の醤油は関西地方と同じく甘味のある薄色です。
ざるは茹でたうどんを冷水でしめて出汁汁に付けて食べます。
釜揚げは、釜で茹でたうどんです。
薬味にネギ、生姜をかけたり、天婦羅、卵を乗せて食べます。卵はゆで卵、半熟、生卵のお好みでどうぞ。
P1010027.JPG

The Sanuki that has culture of eating Udon, is special place in Japan. The wheat flour, salt and water mixed and press then ferment then press and ferment repeat again then spread to flat then cut. The press time is long so Udon has hard feeling that is Shiko-shiko and Tsuru-tsuru feeling.
うどんを食べる文化が根付いている日本でも特殊な土地柄です。小麦粉と塩と水を混ぜてこねた生地を数時間おいて、又こねてねかすを繰り返してから、平たく伸ばして、細く切ります。こねる時間が長いので食べた時に腰が強くて歯ごたえがあります。シコシコしたうどんをツルツルと食べるのがとても美味しいです。

The Sanuki there is popular wheat farmer, is flat land and stock water in pond in Shikoku there is little rain. A lot of guests coming to the Sanuki by eating beautiful taste Udon from everywhere in Japan. The Sanuki people like eating Udon, they eat once a week. The Sanuki has a lot of restaurant of Udon, the price is around 200 Japanese yen. The city of Takamatsu has lot of hotels.
雨量の少ない四国の中でも特に讃岐地方は平坦で、昔から小麦の栽培が盛んでした。ため池が街のあちこちにあります。全国各地から美味しいうどんを求めて観光客が来る様になりました。地元讃岐の人達もうどんが大好きで週に一食はうどんを食べます。うどんのお店が沢山あり、200円位の低価格で美味しいうどんを食べることが出来ます。宿泊施設は高松市を中心にあります。
P1010032.JPG

Seto Naikai
*Naikai is inland sea
*Hashi is bridge
Seto Naikai is inland sea around Honshyu, Shikoku and Kyushu. The most of deep point is 200m and 3,000 islands. In old day it is only by ship from Honshu to Shikoku but connected bridge that name is Seto-Ohashi, in 1988.

Kobe ⇔ Naruto,
Kobe city, Hyogo prefecture to Naruto city, Tokushima prefecture via Awaji island by Akashi-Ohashi and O-Naruto-hashi.
P1010112.JPG

Kojima ⇔ Sakaide,
Kojima, Kurashiki city, Okayama prefecture to Sakaide city, Kagawa prefectyre by Seto-Ohashi.

Onomichi ⇔ Imabari
Onomichi city, Hiroshima prefecture to Imabari city, Ehime prefecture by 6 island and 7 bridges that load name is Shimanami sea line.

Uzushio of Naruto
*Uzushio is whirling current.
It is between Naruto city, Tokushima prefecture and Awaji island. The whirling current happened by Full pull of tide condition, the biggest in one of the world, it is 30m when full moon and new moon.

四国の徳島県鳴門市と本州の兵庫県南あわじ市の間にある鳴門海峡には、潮の満ち引きにより世界でも最大規模の渦潮が発生します。大潮(満月、新月)の際には渦の直径は最大で30mになります。

瀬戸内海
本州と四国、九州に囲まれた内海で、最大水深は200m。3,000もの島があります。かつては航路のみでの往来でしたが、1988年(昭和63年)に瀬戸大橋が開通して陸路でつながりました。

神戸⇔鳴門、
兵庫県神戸市から明石海峡大橋で淡路島を経て大鳴門橋で徳島県鳴門市につながっています。神戸淡路鳴門自動車道

児島⇔坂出、
岡山県倉敷市児島から香川県坂出市に瀬戸大橋でつながっています。
瀬戸大橋(瀬戸中央自動車道、JR四国本四備讃線)

尾道⇔今治、
広島県尾道市と愛媛県今治市が六つの島を七つの橋のしまなみ海道でつながっています。瀬戸内しまなみ海道(西瀬戸自動車道)

鳴門の渦潮
四国の徳島県鳴門市と本州の兵庫県南あわじ市の間にある鳴門海峡には、潮の満ち引きにより世界でも最大規模の渦潮が発生します。大潮(満月、新月)の際には渦の直径は最大で30mになります。
鳴門.jpg

じゃらんさぬき紅葉


You can book the hotel below.
宿泊は下記からどうぞ。

じゃらん


一休




Trivago






日本地図_讃岐.jpg

SANUKI ⇔ KOBE
by car about 2hours,
by train 2 and half hours

Sanuki ⇔ Osaka
by car about 2 and half hours,
by train about 3 and half hours

さねき⇔神戸
車2時間、電車2時間半

さぬき⇔大阪
車2時間半、電車3時間半

posted by RWC2019 at 22:09| Comment(0) | SIGHTSEEING | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年07月18日

Japanese food

🍣SUSHI 寿司
寿司.jpg

SUSHI that is one of Japanese food, is famous in the world. The origin of SUSHI is fish on vinegar rice. It was known by easy to eat used only one hand in old Japan 400 years ago. The vineger rice is kept to stock. Many Japanese people eat a lot of fish because Japan's around is sea. Sashimi is peace of raw fish, eat by flesh fish or eat by with vinegar. Nowaday the part of SUSHI is vegetable or meat on rice. A eating prosesure of SUSHI is from light taste to deep taste. The light taste are white fish and shellfish, the deep taste are red fish that are sarmon and tuna.
寿司は世界的にも有名となっていて日本食の代名詞となっています。本来の寿司とは酢飯と魚を握った物です。一口で食べられることから、大衆に広まりました。酢飯は炊いた白米を保存する為に酢を混ぜました。日本は島国で周囲を海に囲まれていますので古くから漁業が盛んで魚を食べる習慣があります。魚は取れたての魚を新鮮なまま食べたり、保存用に酢で締める食べる方法があり、生の魚の切り身のことを刺身と言います。最近は魚では無く、野菜や肉類を使った寿司もあります。

🍚Ichi-jyu, San-sai 一汁三菜
一汁三菜.jpg

Rice is main dish in Japanese food. Gohan is steam rice that is polished. Japanese food has the rice with fish, vegetables or meats. Wa-shoku as Wa is old Japan's name, shoku is eating or food, entry to World Cultural Heritage. Traditional Wa-shoku has Ichi-jyu, San-sai that meaning as Ichi is one, jyu is soup, San is three and sai is food. The many kinds of food is good balance for us and very healthy.
日本では米が主食です。米を精米して胚芽を取り除き、水と一緒に炊いて白米として食べることが多くご飯と呼びます。魚や野菜、最近は肉料理と合わせてご飯を食べます。古い日本は和と呼ばれていて、日本食のことは和食とも言います。世界文化遺産に登録された和食は、一汁三菜と言って、ご飯と汁物、三種類の料理と合わせて食べることで栄養バランスの良い食事です。

Number
1. One
--- Ichi
2. Two --- Ni
3. Three – San
4. Four -- Yon
5. Five -- Go
6. Six --- Roku
7. Seven – Nana, Shichi
8. Eight – Hachi
9. Nine –- Kyu
10. Ten -- Jyuu

🍛Curry rice カレーライス
カレーライス.jpg

Curry rice is popular of Japanese foods. Normal Japanese home eat Curry rice once a week. The curry rice is curry on steam rice. The curry that is India origin, changed Japanese original into pork, chicken, beef, seafood or vegetables and kinds of pepper arranging to many kinds of curry we have. Kids dislike spicy taste so the family in kids cook sweat curry. Fukujin-zuke or Rakkyo there are kinds of pickles. We eat together.
日本の人気料理で家庭では週に一回位、カレーライスを食べます。カレーをご飯にかけて一緒に食べます。カレーは元々インドの料理ですが、日本独自に進化して豚肉、鶏肉、牛肉、魚介や野菜を入れたり、胡椒、香辛料の味付けをアレンジして様々な種類があります。子供は辛い味が苦手なので、甘い味付けのカレーにします。福神漬けやラッキョウを合わせて食べることが多いです。

🍜 Ra-menラーメン
ラーメン.jpg

We Japanese have eat some noodle. Traditional Japanese noodles are Soba and Udon. But most popular noodle is Ra-men that is from China origin. The Ra-men changed Japanese original. We have many kinds of taste Ra-men that popular taste is Miso, Syoyu, Sio and Tonkotsu as Miso is soybeans paste, Syoyu is soy-sauce, Sio is solt and Tonkotsu is pork soup. The most northern area Hokkaido, Miso Ra-men and strong flavor Syoyu Ramen is popular, The light flavor Syoyu Ramen and Syoyu tonkotsu Ramen is popular in Tokyo, The tonkotsu Ra-men is popular in Kyushu there is southern west area. Northern and Eastern area Japanese like strong flavor Syoyu that colour is black, Southern and Western Japanese like light flavor Syoyu that colour is clear brown. The Ra-men soup by meats, fish or vegetables boiled with Miso, Syoyu, Sio or Tonkotsu. The Ra-men noodle is many kinds of style, material by local. The popular topping are Cha-syu as slice roast pork, Menma as bamboo shoot, Negi as spring onion and vegetables. Ra-men is hot noodle we Japanese have eat noodle with air by cooling that sound is Hoo hoo, Zooru zooru, it is way of enjoying good taste, is not bad manner.
➜Go to Ra-men's manner
➜Go to kind of Ra-men

麺類を食べることも多いです。蕎麦やうどんも古くから人気がありますが、中国から伝わった中華料理の拉麺が日本独自に進化していて全国各地に味付けの違うラーメンがあります。北の北海道は寒いので料理が冷めない様に身体が温まるように味噌ラーメン、濃い味の醤油ラーメンが人気で東京はやや味付けの薄い醤油ラーメン、醤油ととんこつスープを合わせたとんこつ醤油ラーメンがあり、九州はとんこつラーメンが多いです。さっぱりとした塩ラーメンも人気があります。スープは肉や魚、野菜で出汁を取り、味噌、醤油、塩、とんこつなどで味付けをします。麺も地方によって特徴があり、焼き豚やメンマ、野菜、ネギなどを乗せて食べます。出来立ての熱い内に麺をフーフー覚ましながら外の空気と一緒にズルズルと音を立てて口の中に入れるのが、美味しいラーメンの食べ方です。マナーが悪いのではありません。
ラーメンのマナー
ラーメンの種類
posted by RWC2019 at 10:47| Comment(0) | ABOUT JAPAN | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする